SSブログ

ストレイシープ [イベント]




 「もう気分は宜くなりましたか。宜くなったら、そろそろ帰りましょうか」
 美禰子は三四郎を見た。三四郎は上げかけた腰をまた草の上に卸した。その時三四郎はこの女にはとても叶わないような気がどこかでした。同時に自分の腹を見抜かれたという自覚に伴う一種の屈辱をかすかに感じた。
 「迷子」
 女は三四郎を見たままでこの一言を繰返した。三四郎は答えなかった。
 「迷子の英訳を知っていらしって」
 三四郎は知るとも、知らぬともいい得ぬほどに、この問を予期していなかった。
 「教えて上げましょうか」
 「ええ」
 「迷える(ストレイ)子(シープ)――解って?」

三四郎が池の端で一目惚れした女性、里見美禰子(みねこ)のモデルは、当時の「新しい女」平塚らいてうです
漱石の弟子、森田草平と栃木県塩原で心中未遂事件を起こし、時の人となったのが1908年3月、「三四郎」連載の半年前のことでした
草平は漱石の家にかくまわれ、漱石の薦めで事件を小説にします(「三四郎」の後に連載となった「煤煙」)
「煤煙」のヒロイン朋子を書きあぐねていた草平に、漱石は「どうだ、君が書かなければ、僕がそういう女を書いて見せようか」と冗談のように言って、(本人に一度も会わないまま)書き上げたのが、「三四郎」の美禰子だそうです

今日の1曲
羊ではなく猫ですが…
Runaway Boys 「涙のラナウェイ・ボーイ」/ Stray Cats
https://www.youtube.com/watch?v=RFVtlOxS_i4
sc'.jpg
ベスト・オブ・ザ・ストレイ・キャッツ~アルティミット・セレクション

Do Androids Dream of Electric Dream?
2015p'.jpg
謹んで新春のお慶びを申し上げます


コメント(2)  トラックバック(2) 
共通テーマ:音楽

コメント 2

sknys

モバサムさん、明けましておめでとう。
「三四郎」のエピソードは日本語版「ウィキペディア」にも載っていますね。

眠れぬ夜に羊が1匹、羊が2匹‥‥と数えるのは英語で羊(Sheep)が眠り(Sleep)に似ているから?

今日の1曲
Heaps Of Sheeps / Robert Wyatt
by sknys (2015-01-04 23:39) 

モバサム41

sknysさん、明けましておめでとううございます
遅くなりましたが、本年もよろしくお願いします
今日の1曲は、sknysさんのために、ストレイシープではなく、ストレイ・キャッツにしました(笑)
by モバサム41 (2015-01-18 19:23) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 2

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。