SSブログ

再起動 [ブック]

というわけで、前口上代わりにどうぞ(笑)
原点回帰で、ロートレアモン伯爵「マルドロールの歌 第一の歌」からです

天に願わくは、
読者が大胆になりしばしの間この読み物のように凶暴になって、
暗く毒に満ちたページの荒涼とした沼地をたどりつつ、
方角を失うことなく、
自らの険しく未開の道を見出さんことを。
なぜなら、
読む際に、
厳密な論理と、
少なくとも警戒心に匹敵する精神の緊張を持たなければ、
水が砂糖を浸すように、
この書物の致死的放射能が魂に滲みこんでしまうから。
皆がみな、
これに続くページを読めるというわけにはいかない。
苦い果実を危険なしに味わえるのはいく人かの者だけだろう。
それゆえ、
臆病な魂よ、
この前人未踏の荒地にさらにわけ入る前に、
踵をかえせ、
先へ進むな。
たとえば、
母親にきびしく見つめられ、
うやうやしく逸らされる息子の眼差しのように。
あるいはむしろ、
思慮深い寒がりの鶴の一団が、
嵐の先触れを感じて物憂げな叫びを発しながら、
しなやかに方向転換しより確かな哲学的な進路をとるように…

(左)マルドロールの歌 角川文庫
(右)マルドロールの歌 福武文庫

今日の1曲
Henry Lee「ヘンリー・リー」/Nick Cave & The Bad Seeds

Murder Ballads

Murder Ballads

  • アーティスト: Nick Cave, Bad Seeds
  • 出版社/メーカー: Reprise / Wea
  • 発売日: 1996/02/20
  • メディア: CD


nice!(2)  コメント(4)  トラックバック(2) 
共通テーマ:

nice! 2

コメント 4

masa63

モバサム師匠~、大丈夫ですか~??
by masa63 (2005-11-18 17:23) 

モバサム41

えっ?
もちろん、大丈夫ですよ~
こういった機会でもないと使えないので(笑)、ちょっとカッコつけて言ってみました~
by モバサム41 (2005-11-18 18:44) 

yubeshi

これって引用なんですか?
前の記事(触らないでおきました)もそうだけど、モバサムさんの創作の様に見えて仕方ないのですが…。
by yubeshi (2005-11-19 00:20) 

モバサム41

はい、改竄してあるのは確かです
by モバサム41 (2005-11-19 07:50) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 2

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。